chinaculturedesk

The China Information Company

Lost in Translation

| Keine Kommentare

Ever thought about how to translate your name or that of your company into Chinese? I went through this experience myself, and I can ensure you that this is quite a tricky thing (which I not yet have resolved satisfyingly).

You have to make sure the meaning and sound of every Chinese character or ideograph – a name with a negative meaning could really turn into a disadvantage!

Let me share some very useful information on that topic: Does your company or brand have the right Chinese name? by Janet Hau Ling Mo, co-founder of Zentron, provides some very valuable insight and shows how big companies such as McDonald´s, Ikea or Microsoft solved that problem.

Hinterlasse eine Antwort

Pflichtfelder sind mit * markiert.